Lektorze! Polecam Ci PROLOG!

Kochani! Przed Nami nowa seria artykułów zatytułowana
„LEKTORZE, POLECAM CI!”.

Dziś koncentruję się na wydawnictwie Prolog. Są to podręczniki do nauki języka polskiego jako obcego. Moja przygoda z tym wydawnictwem rozpoczęła się ponad pięć lat temu.. Pamiętam moją pierwszą lekcję z podręcznikiem Hurra!!! Po polsku 1. Dowiedz się, co jest magnetycznego w tym wydawnictwie. Kliknij po więcej!

Z tego artykułu dowiesz się więcej na temat 
Survival polish crash course:

- jak jest zbudowany 
- jakie daje możliwości lektorowi i uczniowi
- jak pracować z podręcznikiem w sposób tradycyjny 
i multimedialny
- jak można "podkręcić" atrakcyjność i kreatywność lekcji

Podręczniki, do których zalicza się seria Hurra, czy Testuj swój polski i wiele innych są mi znane od początku mojej pracy. Wspominam pierwsze lekcje języka polskiego jako obcego właśnie z tymi podręcznikami. Tym bardziej jest mi ogromnie miło gościć TAAAAKIE wydawnictwo u siebie!! Bez lukru dodam, że są to jedne z moich ulubionych materiałów do nauki języka. Tym bardziej to dla mnie wyjątkowy moment! Mam nadzieję, że mój wpis skłoni może właśnie Ciebie, drogi lektorze, do skorzystania z bogatej oferty Prologu!

Wydawnictwo Prolog

 

Dzisiejsza recenzja dotyczy pakietu Survival polish crash course -wersji na tablicę multimedialną. Zanim jednak wisienka na torcie, czyli sama prezentacja możliwości pakietu multimedialnego, zatrzymajmy się chwilę przy samym podręczniku w wersji papierowej, który jest całkowicie zgodny z wersją interaktywną.

Podręcznik kierowany jest do pracy z nauczycielem. Poziom zaawansowania deklarowany przez autorów to A0-A1. Misją i celem jest opanowanie słownictwa i struktur potrzebnych podczas pierwszego kontaktu z Polakami. Pigułka wiedzy, również gramatycznej!

Podręcznik, zarówno w wersji tradycyjnej, jak i multimedialnej jest podzielony na 17 modułów. Według mnie, jak na pierwszy kontakt, dobór tematów wystarczający. Ja często wzbogacam kolejne rozdziały o materiały własne, tak aby kurs był na potrzeby słuchacza.
– Mówię trochę po polsku.
– Proszę przeliterować.
– Jak to powiedzieć?
– Dzień dobry! Nazywam się Jan Kowalski.
– Jaka to liczba?
– Chcę wymienić pieniądze.
– Ile to kosztuje?
– Dla mnie kawa z mlekiem.
– Proszę pierogi.
– Przepraszam, gdzie jest Rynek?
– Chcę zamówić taksówkę!
– O której godzinie jest pociąg do Warszawy?
– Chcę zarezerwować pokój.
– Mam problem.
– Boli mnie głowa.
– Proszę bilet na mecz.
– Vademecum kibica.

Oprócz modułów podstawowych mamy również:
* wszystkie teksty nagrań;
* klucz odpowiedzi;
* słowniczek w trzech językach: polskim, angielskim i niemieckim;
* słowniczki fonetyczne w wersjach angielskiej i niemieckiej;
* obrazkowy plan centrum handlowego;
* w centrum handlowym – obrazkowy plan;

Zapraszam Cię do prześledzenia razem ze mną pierwszych czterech modułów podręcznika studenta!

Spis treści. Co jest w książce? – ja już znam go na pamięć! A ty?
Adnotacje do najważniejszych zagadnień, również kulturowych, w języku angielskim! – bardzo ważny element podręcznika, szczególnie dla kursantów anglojęzycznych. Właściwie za każdym razem słuchacze korzystali z tych notatek! Rolą lektora było jedynie kontrolowanie stopnia zrozumienia tekstu w języku angielskim i ewentualne precyzowanie.
Podręcznik uwzględnia aktualną mapę Polski! – ta lekcja świetnie nadaje się do rozszerzenia. Warto zatrzymać się na chwilę i wzbogacić wiedzę naszych kursantów o podstawowe informacje związane z Polską. Zawsze robię do tego lekcję na temat flagi i godła Polski oraz hymnu narodowego oraz najważniejszych miast w Polsce pod względem turystycznym!
Polski alfabet w wersji rozszerzonej i dwujęzycznej oraz zestawienie sławnych Polaków! – ćwiczenia na alfabet dają niesamowite możliwości, szczególnie gdy uwzględnimy wszystkie ćwiczenia audio. Na dole strony mamy pomoc w języku angielskim. Galeria sławnych Polaków to tylko początek wspaniałej lekcji na temat Naszych Sławnych!  Zachęcam do rozszerzenia obu części lekcji!
Pierwszy kontakt w języku polskim już nie będzie taki trudny, jeśli skorzystasz z dialogów oferowanych w podręczniku studenta! A gdyby tak, po zrobieniu tej lekcji, stworzyć swoje – podobne?
Sporo miejsca na własny słowniczek! Aż żal nie skorzystać! Najpierw w formie pisemnej tutaj, a potem przeniesiony do chociażby Quizletu.
Zadanie domowe jako pigułka materiału z lekcji! – a może zgodnie z lekcją odwróconą zacząć od tych ćwiczeń wprowadzających w temat, aby potem na lekcji uczeń był zaznajomiony z materiałem? Spróbuj!
Te słowniczki są perfekcyjne!! – uwielbiam zamieniać je w wersję elektroniczną korzystając z programu Quizlet! Słowniczek papierowy nabiera nowego życia! – Stwórzmy nasze fiszki 🙂
Wizualny słowniczek, który przypomina naprawdę autentyczne przedmioty i do tego nazywa je po polsku! Polecam, aby uczniowie zrobili z nich swoje fiszki. 
iii moje ukochane memory 🙂 Każdy student uczący się polskiego lubi bawić się TAKĄ POMOCĄ!! Gra w memory świetnie sprawdza się jako powtórka lub wprowadzenie nowego materiału na lekcji. Dla mnie ta gra to tylko początek do lekcji z sukcesem! A ty i Twoi uczniowie lubicie gry pamięciowe?

Tak w wielkim skrócie wygląda podręcznik studenta w Survival polish crash course.

A teraz prawdziwa gratka dla lektora! Część metodyczna kursu. Zachęcam do wspólnej wędrówki do wybranych modułów.


Przyszła pora na wisienkę na torcie! – recenzja wersji Survival polish crash course na tablicę multimedialną!  To, na co mam nadzieję czekaliście najbardziej! Wersja multimedialna to prawie 160 interaktywnych ćwiczeń będących narzędziem w ręku lektora, ale i ucznia! Na kursantów czekają między innymi:

  • zadania interaktywne
  • wpisywanie, ćwiczenia typu przeciągnij i upuść
  • zakreślanie
  • checkboxy, rozsypanki, krzyżówki
  • pliki dźwiękowe
pakiet multimedialny kursu

Kochani! I to, co najważniejsze!

Dziewięć minut prezentacji wideo pakietu multimedialnego SURVIVAL POLISH CRASH COURSE!

Włączcie głośniki!


Prawie na koniec kilka prezentów – do wykorzystania oczywiście na lekcjach z Waszymi uczniami 🙂


I na koniec, mój drogi lektorze, jedna wskazówka. Chciałabym, abyś pamiętał – pamiętała o uwzględnieniu potrzeb, zarówno słuchacza, jak i swoich, podczas projektowania, jak i samego kursu. Ważne, by mieć na uwadze AKTUALNE potrzeby ucznia, ale więcej o nich już niedługo na blogu  w osobnym artykule.

Co czuje? Co go cieszy? Jak chce się uczyć języka polskiego? Jakie Ty masz potrzeby w danej chwili oraz ucząc kogoś  polskiego? Skąd się one biorą  i jak sobie z nimi radzić? Czy są twórcze czy przeszkadzają w rozwoju i nauce?

Bardzo Ci dziękuję za poświęcony czas na lekturę tego artykułu. Podziel się swoimi spostrzeżeniami w komentarzach poniżej. Już teraz czekam na Twój głos!

To był pierwszy z cyklu „Lektorze, polecam Ci!”.

Agata


Ucz się polskiego z #polishonline2017!

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Zapisz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *